- Code:
²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²±±±±±±±± ±± ±±
²²²²²²²²²²ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²²²²±±°±±
²²²²²²²ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²²²²²²² ²
²²²²²ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²²²²²²²²²²²²²²²²²²²ÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²²²²²²²²²±²
²²²²ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²²²²²²²²²²²²²ÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²²²²²²²²²²²²²²²²²±±±²²²ÛÛÛ±±
²²²²ÛÛÛÛÛÛÛ²²²²²²²²ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²²±±±±±±±²±²
²²²²ÛÛÛÛÛ²²±²²²²ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²²²²²²²²±±
²²ÛÛÛÛÛ²²²²²²ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²²²²²²²²²±
±²²ÛÛ²²±²²ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²²²²²²²Û°
±ÛÛ²±²²ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²²²²²²²²±²
²±²²ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²²²²²²²Û²±
°ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²²²²²²²²²±
±ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²²±²²²²²²±
±ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²²±²²²²²²Û±²
±ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²²²²²²²²²²²²
±ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²Û²²²Û²²²²²²²ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²²±²²²²²²²²²
²ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²²²²²²²²²²ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²²²²²²²²²²²²²
±ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²Û²ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²²²²ÛÛÛÛÛÛÛ²²²²²²²²²²²²
±ÛÛÛÛÛÛÛÛ²²²²ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²²²²²²²²²ÛÛÛÛÛÛÛÛ²²²²²²²²²²±
±²ÛÛÛÛÛÛ²²²Û²ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²²²²²²²²²ÛÛÛÛ²²²²ÛÛÛÛÛ²²²²²²²²²±
±ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²²²²²²²ÛÛÛÛÛ²±° °²²²ÛÛÛÛÛ²²²²²²²²±
²±ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²²²²²²²ÛÛÛÛÛ²± °±²ÛÛÛÛ²²²²²²²±
±²ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²²²²²²²²²ÛÛÛÛÛ²± ±±²ÛÛÛÛ²²²²²²±
±ÛÛÛÛ²ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²²²²²²²²²²²²²²²²²²²ÛÛÛÛÛ²± °°²ÛÛÛ²²²²²Û±
²²Û²²²ÛÛÛÛÛ²²²²²²²²²²Û²²Û²²²²²²²ÛÛÛÛÛÛ²± °²ÛÛ²²²²²Û±
±Û² °±±±²²ÛÛÛÛÛÛÛÛÛ ²ÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²± °²ÛÛÛ²²±±Û±²
²²Û± °±±±²±° °°±±°° ±²²ÛÛ²²±°²±²
±Û² °±± °ÛÛ± ±° ²±²ÛÛ²²²°°°²
±Û² ±± °ÛÛÛÛÛ²° °± ±±²ÛÛ²²²²° ²
±ÛÛ°±±°° °Û ²ÛÛÛ±° °²± ±²ÛÛ²²²²² ±
±²Û ±±± Û± °ÛÛÛ±°°° °²²±±° ±²²ÛÛÛ²²²Û²±±
±²² ±±± ²Û ² ²ÛÛ±±±± ±±°± °²±ÛÛÛÛ²²²²²Û²±
²±²°°±±° ²² ²Û ÛÛÛ²²²±±° ° ²²ÛÛÛÛÛÛ²²²²²Û²
±Û² ±±° ±²² ÛÛ ÛÛÛ²²²²ÛÛ± °²ÛÛÛÛÛ²ÛÛÛÛÛ²²Û±
²²Û°°±° ²Û² ÛÛ° ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ±° ²ÛÛÛÛÛ²±°±±²ÛÛÛ²Û²
°² °°± ²²± ±Û² °ÛÛÛÛÛÛÛ²²ÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²²ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²²±±±²²²²±²²²²Û°
±² ±²Û° Û± ²ÛÛÛÛÛÛÛ²²²²²²ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²²²²²²²²²ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²°
²ÛÛÛÛ± ±²²°°Û²² Û² ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²²²²²²²²²²²ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²²±±±
°ÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²± Û²²° Û² ÛÛÛÛ²²ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²²±±±±±
±°±±²²²²²²Û²²Û±Û± Û± ²ÛÛ²±²ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²²±²²²²±²
°²²ÛÛÛÛÛÛÛÛ±²Û° °Û² ²ÛÛ²²²ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²²±±²²²²±±
±ÛÛÛÛÛÛ²±ÛÛÛ°ÛÛ °Û² ²ÛÛ±²²ÛÛ²²ÛÛÛÛÛ²²²ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²²±±±²²±²²
±±ÛÛÛ²±±²ÛÛÛ±²Û² Û²Û° ±ÛÛÛ²²ÛÛÛÛ²²±°±²²²±±±²²²²²±²²²²²±²²±°
°±±±±²ÛÛÛÛ²±²Û± ÛÛ²²² °ÛÛÛ²²ÛÛÛÛÛÛÛÛ²±±°±²²²²²²²²²²²²²²²²±±²
±ÛÛÛÛÛÛÛ²²²²²Û²±ÛÛÛ²²±²ÛÛ²²ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²²²±±±±±²²²²²Û²²²²±±
±²²²²²²²ÛÛÛÛÛ²ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²²ÛÛÛÛÛ±±±±±±±²²²±±±°±²²²
±ÛÛ²°°±²ÛÛÛÛÛÛ²²ÛÛÛÛÛÛ²²ÛÛÛÛ²±±±±ÛÛ²±ÛÛ²²±°ÛÛÛÛ²²±°
²²ÛÛÛ²±°±²²²²±±±²ÛÛ²²±±°°±Û²±²±±°°°°²ÛÛÛÛ²²°²ÛÛÛ²² ²
±²ÛÛÛ²²± ²ÛÛ²±±°±±²²ÛÛ²±±° ²ÛÛÛ²²²² ÛÛÛÛÛ²²±²ÛÛÛ²°°
²²ÛÛ²²²°²ÛÛÛÛ²²²°±ÛÛÛÛ²²²²°ÛÛÛÛÛ²²²°²ÛÛÛÛ²±° ²²²±°
±Û²²²±±ÛÛÛÛÛ²²²±²ÛÛÛÛÛ²²±°ÛÛÛÛ²²²²±°ÛÛÛ²±°°
²±±±²²²²ÛÛÛ²²²²°ÛÛÛÛÛ²²²²°ÛÛÛÛÛ²²±±±²±²²² enraged: (adjective)
²±±±±±±±°±²²Û²±±±±±±²²²±±±±² very angry; furious.
²²²²²²
° ° °
²° °ÛÛ² ±ÛÛÛ° ²ÛÛÛÛ² °ÛÛÛ ÛÛ°²Û± ²² °ÛÛ² ²Û
°ÛÛÛ²²²²Û²² °ÛÛÛÛ²²ÛÛÛÛÛÛÛÛ ²ÛÛÛÛÛ ÛÛÛÛÛÛÛÛÛ ÛÛÛ²²ÛÛ²ÛÛÛ²
ÛÛÛÛÛ²°ÛÛÛÛ° ²ÛÛÛÛ±²ÛÛÛÛÛÛÛ²²ÛÛÛÛÛÛÛ² ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²ÛÛÛÛÛÛ²²ÛÛÛÛ±
ÛÛÛÛÛÛ°ÛÛÛÛ°ÛÛÛÛÛ±²ÛÛÛÛÛÛÛÛ ÛÛÛÛÛÛÛÛÛ°vaÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²°ÛÛÛÛÛÛÛÛ±ÛÛÛÛÛ±
ÛÛÛÛ²ÛÛ°ÛÛ²°ÛÛÛÛÛÛ±ÛÛÛ² ÛÛ ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ ÛÛÛÛÛÛÛÛ² ±ÛÛÛ²ÛÛÛ² ÛÛÛÛÛÛ²
°ÛÛÛÛ ÛÛ°ÛÛ²ÛÛÛÛÛÛ²²ÛÛÛ ÛÛ ÛÛÛ² ÛÛ±ÛÛÛÛÛÛÛÛ° ÛÛÛÛ ²ÛÛÛ°ÛÛÛÛÛÛÛÛ°
ÛÛÛÛÛ ÛÛÛÛÛ °Û±²ÛÛÛ ±ÛÛÛ ÛÛÛÛ °±ÛÛÛÛÛ ±²²° ²ÛÛÛÛ ±°ÛÛÛÛ ÛÛÛÛ²
ÛÛÛÛÛÛÛ° ÛÛÛÛ² ²Û±°ÛÛÛ° ±ÛÛ² ÛÛÛÛ ²ÛÛÛÛ ÛÛÛÛÛÛÛ± ÛÛÛÛ ÛÛÛÛ²
ÛÛÛÛÛÛÛÛÛ ÛÛÛÛÛ ÛÛ² ÛÛÛÛ²ÛÛÛ²²²°²ÛÛÛ ÛÛÛÛ °±°°° ²ÛÛÛÛÛÛÛÛ° ÛÛÛÛ ±ÛÛÛÛ±
°ÛÛÛÛ² ° ²ÛÛÛÛ ÛÛÛ ²ÛÛÛÛÛÛÛÛ²ÛÛÛÛÛÛÛ±ÛÛÛÛ °ÛÛÛÛÛ²ÛÛÛÛÛ ° ÛÛÛÛ ÛÛÛÛÛ°
±ÛÛÛÛ° ²² °ÛÛÛÛ°²ÛÛÛ² ÛÛÛ²°°°°²ÛÛÛÛÛÛÛ°ÛÛÛÛ² ±±ÛÛÛ±ÛÛÛÛ± ±²±°°ÛÛÛÛ ±ÛÛÛÛÛ
ÛÛÛÛÛ ÛÛ ÛÛÛÛ±ÛÛÛÛÛ ÛÛÛÛ ÛÛÛÛ ²ÛÛÛÛÛ± ²ÛÛ ÛÛÛÛÛ ÛÛÛ²ÛÛÛÛ±ÛÛÛÛÛÛ
²ÛÛÛÛÛ²²Û² ÛÛÛ²±ÛÛÛÛ° °ÛÛÛ² °² ±ÛÛÛÛ ±ÛÛÛÛÛÛÛÛÛ °ÛÛÛÛÛ²²ÛÛ±ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ
°ÛÛÛÛÛÛÛ°°ÛÛÛÛ°ÛÛÛÛÛ± ÛÛÛÛ²²Û²±ÛÛÛÛ² Û° ²ÛÛÛÛÛÛÛ² °ÛÛÛÛÛÛÛÛ ²ÛÛÛÛ²²ÛÛ±
°ÛÛÛÛÛÛ ÛÛÛÛÛ²ÛÛÛÛÛ ²ÛÛÛÛÛ² ÛÛÛÛÛ° ÛÛ² ²ÛÛÛÛÛÛ± ±ÛÛÛÛÛ²±°±Û±±ÛÛ²
°ÛÛÛÛ °²²ÛÛ±ÛÛÛÛÛ² ÛÛÛÛÛÛ ÛÛÛÛ ÛÛÛ° ²ÛÛÛÛ²²° °ÛÛÛ ± ±°ÛÛÛ
°ÛÛÛ ²ÛÛÛÛÛ ÛÛÛ²°ÛÛ ÛÛ± ÛÛ² ²ÛÛÛÛ °Û² ±ÛÛÛ°
°²²²° °±²°°² °Û² ° Û °Û ° ±± 2k17
° ° Ü ß
° ß
° ß ß
± Ü Ü
²° Ü Ü þ
ß Û± ÜÜßßÜÜÜßß Ü
Û²° ß ÜÜÜßÛÛÜßßß ÜÜÛß
ÛÛ± ÜÜ ß ÜÜÜÛÛÛÛßßß Ü ß ÜÜÛÛßß
ÜÜÜßßß ÜÜÜÛßÛÛßßß Üßß ß ÜÛÛÛß
ÜÛßß ÜÜßßß ÜÜÛß þ þ ß ÛÛÛ
ÛÛ ÛÛ Û þ Ü ßßÛÛÜÜ þ
ÛÛ ßßÜÜ ßßÛÜ° ßÜÜ Ü ßßßßÜÜÜÜ
ÛÛÜÜ ßßÜÜ ß Ü ²ÛÜÜ ßßÜÜÜ ßßßÜÜ
ßßßßÛÛÜÜÜÜ ßßÜÜ ß ß ßßÛÜÜ ßßÛÛßÜÜÜ ß
ß ÜÜ ßßßßÛÛÜÜÜ ßßÜ RELEASEþINFO ß ÛÛÛÜ ßßÜÜÛßßÜÜ Ü
þ ßÛÜÜ ßßÛÛÜ Ü þ ÜÛÛÛß ÛÛÛÜ ß
Ü ÜÛÛÛß ÛÛ ÜÛ²Üßß ÜÜÛÛÛßß ÜÜÛÛßß ß
ÜÜÜÛßßß ÜÜÛÛßßßß ÜÜÛßßß ÜÜßßß ß
ÜÜÛßßß Ü ßß ÜÜ ßß ß
Ûß þ Ü
Ü
Ü ARTIST.....: Toni Braxton
TITLE......: Sex and Cigarettes
GENRE......: R&B
RIP DATE...: 2018-03-22
RUNTIME....: 30:50
TRACKS.....: 8
SIZE.......: 71m
QUALITY....: 320kbps 44.1kHz
CODEC......: MP3 (MPEG-2 Audio Layer III)
ENCODER....: LAME
URL........: play.google.com
ÜÜ ß
ß ÜÜÜÜ ßß
Ü ß ÜÜÛÛßß
Üß Ü ÛÛß Ü
Ü Ü ß ßÛÜ ß
ß Ü ÜÜ ß
ß ÜÜÜßßß
ß ß ß ÜÜÛÛß
Ü Ü þ ÛÛÛÛÛÜ
þ Ü Ü Ü ßßÛÛÛÛÜÜ
Ü ßßÜÜÜßßÜÜ ÜÜ ßßßÛÛÜÜÜ
ßÛÜÜ ßßßÜÛÛßÜÜÜ ßß ÜÜÜ ßßßÛÜÜ
ßßÛÛÜÜ ßßßÛÛÛÛÜÜÜ ßßÛÛÜÜÜ ßß ÜÜ
ßÛÛ ß Ü ßßßÛÛÛÛÜÜÜ ßßßÛÛÛÜÜÜ ß
ÛÛ ß þ ßÛÜÜ ßßßÜÜ ßßßÛÛÛÜÜÜ þ
ÜÜÛÛß Ü þ ÛÛÛ ÛÛ ß Ü ßÛÛÛÛÛÜ
ÜÜÜÜßßßß Ü ÜÜß ÜÛßß ÜÜÛÛß ²Ü ÛÛÛÛÛ
ÜÜßßß ÜÜÜßß ÜÜÛßß Ü ß ÜÜÛÛßß ÜÜßßÜÜÛÛÛÛßß
ß ÜÜÜßÛÛßßÜÜÜÛÛßß ÜÜÛÛßß ÜÜßÛÜÜÛßßßß
Ü ÜÜßßÛÜÜßßÜÜßßÜÛÛÛ TRACKþLIST ÜÛÛßß ÜÜÛßßßß ÜÜ ß
ß ÜÛÛÛ ßÛÛÛÜ ß Üßß ÜÜÛß
ß ßßÛÛÜ ßßÛÛÛÜÜ ß þ ßÛÛÛÜ Ü
ß ßßßÜÜ ßßßÛÜÜ ß Ü Ü ßßßÛÜÜÜ
ßßÜ ßß ÜÜ Ü ßßßÛÜÜ
Ü Ü ß
01. Deadwood 03:59
02. Sex & Cigarettes 03:46
03. Long As I Live 04:50
04. FOH 02:47
05. Sorry 03:56
06. My Heart 04:08
07. Coping 03:54
08. Missin' 03:30
ÛÛÛÛÛ²° °²ÛÛ°±ÛÛÛÛ
ÛÛÛ± ±Û° ±ÛÛ
enraged: (adjective) ° Û² °²²±± Û° ²
±ÛÛÛÛ° ±²ÛÛ± ÛÛ° ÛÛÛ² Û
ÛÛÛÛÛÛÛ °±²ÛÛÛÛÛÛ²² ²± ²ÛÛÛÛ° Û±
bringing you, all the ÛÛÛÛÛÛÛ° ²²° ²ÛÛÛÛÛÛÛÛÛ±ÛÛÛ²²²ÛÛÛÛÛ Û°
mainstream & underground ÛÛÛÛÛÛÛÛ ÛÛÛÛ ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ±ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ± ±Û
urban music! ÛÛÛÛÛÛÛÛ²²ÛÛÛÛ°ÛÛÛÛÛ° ÛÛÛ±ÛÛÛÛÛÛ± ²Û °Û
±ÛÛÛÛÛÛÛÛ±ÛÛÛÛÛ°±ÛÛÛÛ ÛÛÛ±ÛÛÛÛÛÛ± ²Û² ²
fth,ftd&fua ÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²ÛÛÛÛÛ±°ÛÛÛÛ± ÛÛÛ±ÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²° ÛÛ ²
one ²ÛÛÛÛÛÛÛÛ²ÛÛÛÛÛÛ² ÛÛÛÛ² ÛÛÛ²ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ Û°
ÛÛÛÛÛ²ÛÛÛ²ÛÛÛÛÛÛÛ ÛÛÛÛÛ²ÛÛÛ²ÛÛ²±ÛÛÛÛÛÛÛÛ° Û²
²ÛÛÛÛÛ°ÛÛÛÛÛÛ²ÛÛÛÛ ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ ±Û ²ÛÛÛÛÛ Û±
ÛÛÛÛÛ²±ÛÛÛÛÛÛ²ÛÛÛÛ ²ÛÛÛÛÛÛÛÛ²±±ÛÛ ²ÛÛÛÛ ±Û²
±ÛÛÛÛÛ°ÛÛÛÛÛÛ²²ÛÛÛÛ °ÛÛÛÛ² Û± Û² ±²²²² Û
ÛÛÛÛÛÛ°ÛÛÛÛÛÛ±ÛÛÛÛÛ± ÛÛÛÛÛ ÛÛÛ± ²Û± °²ÛÛ
²ÛÛÛÛÛ±²ÛÛÛÛÛÛ²ÛÛÛÛÛ± ÛÛÛÛÛÛ
ÛÛÛÛÛ²°ÛÛÛÛÛÛ²²²±° ÛÛÛÛÛÛ² very angry; furious.
°²° ÛÛÛÛÛÛÛ ²ÛÛÛÛÛÛÛ
ÛÛÛ²± ±Û²±
fume ton joins et pose toi dans ton lit by zesso92 !